Right now I'm on a plane headed to London, thus continuing my habit of only updating this site when I'm in transit. I resisted my urge to eat a full dinner at the airport, but it seems that I was the only one. Most of my fellow travelers were eating a full Irish breakfast--sausage, ham, eggs, fried mushrooms and tomatoes, beans, white pudding and of course, blood pudding. I always assumed that Irish people don't actually eat these heart attacks on plates, it must be a tourist thing. But no, they really do eat this stuff and drink Guinness constantly.
I like the way the Irish say my name. Every time someone with a strong accent says "Lina," I get a little thrill. When I was here before, I resisted picking up any of the Irish lingo. But already, after two weeks, I've found myself saying "fair play," which is one of their favorites. The Irish are concerned with fairness, it seems. "Fair play to you," is a way to show acceptance for someone's actions. Often people end their stories with "in fairness." "In fairness," they say, "he did give it his best."
"Your man" is another one that they use frequently. This is the Irish equivalent of "that dude." Say you see a guy walking by in leather chaps. The Irish would say something like, "your man over there is looking good today." The first time I heard a statement like this I squealed indignantly "he's not my man!" I got only bewildered looks.
They don't say thank you, it's "thanks a million," or even better, "thanks a mill." They don't cut out of a party early, they "leg it." One of my new friends is from Cork, and his accent is so unintelligible to me that my side of the conversation consists mainly of "excuse me" and "what?" His use of language, though, is thrilling. Even when I understand the words he is saying, I have no idea what they mean, or even if I do, the context is so strange that the original meaning has vanished. Langer, gaff, odd, locked and most often, fucked. For fook's sake.